日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

すし屋の芳勘

すし屋の芳勘
住所:東京都 目黒区鷹番3-16-19 サザンパレス服部 1F
営業時間:昼 12:00~14:30(L.O14:00) 夜  17:00~23:00 [水曜定休] 月に1回火曜日定休
定休日:水曜
禁煙・喫煙:完全禁煙 外に灰皿を用意してあります。
電話番号:050-5869-4665

お店一覧(shop-list)

宇田川 紫扇


東京都 渋谷区宇田川町13-16 コクサイビル 5F

続きを読む

大衆肉酒場ジョッキー 新小岩店


東京都 葛飾区新小岩2-1-23 ソフトタウン新小岩

続きを読む

品川 和食 三福


東京都 港区港南2-16-1 品川イーストワンタワー B1F C

続きを読む

魚友鮨


東京都 世田谷区新町1-11-8

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)