日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

鮨処 祭 天王洲店

鮨処 祭 天王洲店
住所:東京都 品川区東品川2-3-10 シーフォートスクエア クエア
営業時間:ランチ [月~金]11:30~14:00 ディナー [月~金]17:00~22:00(L.O.21:30) [日・祝]17:00~21:30(L.O.21:00) ※ 8月お盆休み 8月12日~15日までお休みを頂きます 通常は日曜日は営業しております
定休日:土曜日
禁煙・喫煙:分煙
電話番号:050-5594-1402

お店一覧(shop-list)

すしの浜長


東京都 目黒区緑が丘2-16-18

続きを読む

鮨 喜一


東京都 渋谷区恵比寿南2-3-1 Paiza 恵比寿 1F

続きを読む

すし三崎丸 調布パルコ店


東京都 調布市小島町1-38-1 調布パルコ 7F

続きを読む

鮨 心


東京都 新宿区西新宿1-16-4 西新宿国際通りビル 3F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)