日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

上越やすだ 新橋店

上越やすだ 新橋店
住所:東京都 港区新橋1-4-5 G10ビル8F
営業時間:【月~金】 17:30~23:00(L.O.22:00、ドリンクL.O.22:15) 【土】 11:30~15:00(最終入店13:30) 17:30~22:00(L.O.21:00、ドリンクL.O21:15) 【ご予約のお電話に関して】 11時から16時は電話予約が繋がりやすく、営業中は繋がりにくい場合がございます。
定休日:毎週 日/祝祭日
禁煙・喫煙:分煙 個室のみ喫煙可(空気清浄機あり) 喫煙所あり   
電話番号:050-5590-0689

お店一覧(shop-list)

才色兼備


東京都 墨田区江東橋2-14-1 サガノビル 1F

続きを読む

アトリエ森本ゼックス 寿司


東京都 港区六本木7-21-19 I.K.N.六本木ビル 1F

続きを読む

板前寿司 上野店


東京都 台東区上野4-4-5 上野C-roadビル 1F・2F

続きを読む

はなの舞 渋谷並木橋店


東京都 渋谷区渋谷3-13-5 イプセ渋谷 2F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)