日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

別家

別家
住所:北海道 旭川市3条通7左4
営業時間:17:00~翌1:00 L.O 0:00 ※立地は旭川3条7丁目・天金本店さんと立体駐車場の間のある小路に店舗あり。大きな提灯が目印。場所がわからない場合はご連絡ください。
定休日:日曜日(祝前日の場合は営業、翌月曜日休み)
禁煙・喫煙:全面喫煙可 禁煙席はございませんが個室をご利用頂くと他のお部屋の煙が軽減されます
電話番号:050-5589-4321

お店一覧(shop-list)

まんまみ~や 札幌店


北海道 札幌市中央区南三条西2-3-3

続きを読む

牛禅 札幌駅前通り店


北海道 札幌市中央区北1条西3-3-11 桂和北1条ビル 11F

続きを読む

はま寿司 札幌新道発寒店


北海道 札幌市西区発寒十二条1-2-25

続きを読む

根室 浜一番


北海道 札幌市中央区北三条西2-1-27 アストリア札幌 2F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)