日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

寿司・割烹 やなぎ

寿司・割烹 やなぎ
住所:埼玉県 所沢市松葉町23-15
営業時間:ランチ 11:30~14:30(L.O.14:00)平日お昼は要予約 ディナー 17:00~22:00(L.O.21:30) (ご宴会のみ) 11:30~22:00(要予約)通常2時間
定休日:月曜日
禁煙・喫煙:分煙 他のお客様の状況により
電話番号:050-5868-0284

お店一覧(shop-list)

寿司・懐石處 やなぎ


埼玉県 飯能市仲町2-10

続きを読む

廻るすしざんまい 越谷レイクタウン店


埼玉県 越谷市レイクタウン3-1-1 イオンレイクタウンmori 1F

続きを読む

完全個室と肉炙り寿司 和蔵 大宮西口駅前店


埼玉県 さいたま市大宮区桜木町2-4-17 アイダビル大宮桜木第2 3F

続きを読む

はま寿司 鴻巣新宿店


埼玉県 鴻巣市新宿2-221

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)