日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

すし磯

すし磯
住所:京都府 京都市右京区嵯峨天龍寺若宮町20-90 このお店は「京都市右京区嵯峨天龍寺瀬戸川町6-13」から移転しています。 ※移転前の情報は最新のものとは異なります。 移転前の店舗情報を見る
営業時間:(昼)11:30~14:30(L.O14:00) (夜)17:00~22:00(L.O21:30) ◎出前もやっていますのでお待たせする事がないように、  お昼の定食、土、日曜はぜひご予約ください
定休日:定休日水曜日(水曜日が祝祭日の場合木曜日が休み)
禁煙・喫煙:分煙 ランチタイムは全面禁煙 20時以降喫煙可能 座敷は禁煙
電話番号:050-5868-7946

お店一覧(shop-list)

楽坐 青天家


京都府 京都市中京区高倉通錦小路上る貝屋町568

続きを読む

京味処 そわか


京都府 京都市中京区富小路通四条上ル西大文字町610-1

続きを読む

雲海


京都府 京都市中京区堀川通二条城前 ANAクラウンプラザホテル京都

続きを読む

りょうりや季


京都府 京都市下京区木屋町仏光寺角市之町260-1

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)